Contoh Kontrak SOW: Pernyataan Pekerjaan

Contoh Kontrak untuk Penulis Freelance

Seperti apa contoh kontrak SOW sampel? Apa sebenarnya kontrak "pernyataan kerja" itu?

Anda mungkin tahu pentingnya memiliki kontrak antara Anda dan klien freelance Anda , tetapi apakah Anda sudah mempertimbangkan apa yang mungkin merupakan jenis terbaik, dan seperti apa kontrak itu? Anda mungkin ingin mempertimbangkan kontrak SOW.

Kontrak SOW sering digunakan dibandingkan kontrak yang lebih formal. Ini terutama berlaku dalam kasus klien yang berbasis non-profit atau berbasis pendidikan, tetapi contoh di bawah ini berasal dari perusahaan swasta yang hanya menyukai format ini.

Selain itu, saya telah menemukan bahwa kerja yang lebih konkret dengan to-do khusus sering kali paling baik ditutupi dengan SOW, karena cenderung mengeja mereka dengan sangat jelas.

Sekali lagi, dokumen kontrak seperti Statement of Work dan Letters of Agreement dapat berupa format yang lebih sederhana yang lebih mudah dipahami dan bekerja lebih baik untuk hubungan lepas yang lebih kasual. Tentu saja, untuk melindungi diri Anda sebaik mungkin, pertimbangkan untuk berkonsultasi dengan serikat pekerja atau kelompok profesional seperti National Writers Union .

Contoh Pernyataan Kerja

Berikut ini adalah contoh Pernyataan Kerja yang disediakan oleh mantan klien (tetapi secara signifikan diubah atau disunting, tentu saja!). Anda akan melihat bahwa itu memiliki banyak detail yang sama seperti format kontrak lainnya, seperti kiriman, tanggal jatuh tempo, dan sebagainya.

Laporan kerja

Pernyataan Kerja ini (SOW) adalah dengan dan di antara Nama dan Alamat serta Nama dan Alamat.

TANGGAL EFEKTIF: SOW ini efektif mulai 8 April 2010 ("SOW Effective Date").

Laporan kerja

CAKUPAN BEKERJA: terjemahan Bahasa Inggris ke Bahasa Spanyol dari 12 esai kebugaran (atau, di sini adalah tempat untuk meringkas proyek).

TANGGAL PENGIRIMAN: Anda harus menyelesaikan Layanan dan / atau Bekerja berdasarkan atau sesuai dengan jadwal pengiriman di bawah ini.

Hasil edit: Setiap dokumen yang diterjemahkan dapat dikembalikan kepada Anda satu kali untuk diedit atas kebijaksanaan (nama). Pengeditan akan dihindari di semua biaya dan tidak diantisipasi kecuali dalam keadaan ekstrim. Hasil edit akan dilakukan oleh Anda dalam waktu 72 jam setelah dikembalikan, atau penyitaan pembayaran 50% untuk dokumen akan terjadi.

Pembayaran: Pembayaran terjemahan $ X USD per bahasa Inggris (asli) diterjemahkan. Hitungan kata resmi akan datang dari X. Pembayaran ke bawah tidak tersedia untuk proyek ini. Pembayaran sementara tidak tersedia untuk proyek ini. (Tentu saja, jika ada pembayaran di muka atau pembayaran tambahan untuk pekerjaan tambahan, yang akan dimasukkan di sini. Sebagai pekerja lepas, Anda harus selalu mencoba untuk menegosiasikan salah satu dari kedua item ini, jika memungkinkan.) Pembayaran akhir harus dibayarkan paling lambat tanggal 20 Juni 2010. Faktur dari Translator proofreader harus mencapai (nama) paling lambat 1 Mei 2010. Pembayaran dalam negeri dapat dibayar melalui cek atau Paypal. Pembayaran internasional akan dibayar dalam USD melalui Western Union atau Paypal. Semua kontraktor domestik harus memiliki W-9 lengkap pada file dengan (nama) sebelum pembayaran akan dilakukan.

Hak, Pengungkapan, Tidak bersaing: Anda tidak memegang hak cipta atas materi yang dibuat. Anda setuju untuk tidak mengungkapkan tingkat (nama) publik, proses, dan daftar klien. Anda setuju untuk tidak berkompetisi dengan (nama) untuk klien yang sama (jika disubkontrakkan) selama masa kontrak ini berakhir 10 Mei 2010.

Eksekusi oleh Counterparts / Facsimile. SOW ini dapat dilaksanakan dan disampaikan dalam bentuk-bentuk lain oleh faksimili, yang masing-masingnya yang dieksekusi dan disampaikan lawannya adalah asli, dan rekan-rekan semacam itu, bersama-sama, merupakan instrumen yang sama. Masing-masing pihak setuju untuk melakukan eksekusi tambahan, dan memberikan, salinan asli dari perjanjian ini diedarkan setelah pelaksanaan awal dan pengiriman melalui faksimili.

Di sana Anda memiliki contoh SOW. Pastikan untuk memeriksa bentuk kontrak alternatif untuk memastikan apa yang terbaik bagi Anda dan klien Anda. Pertimbangkan baik kontrak yang lebih formal atau Letter of Agreement yang lebih sederhana.